東方山城與西方古鎮的交流 莎翁故鄉綻放《牡丹亭》
日期:2016/12/14 10:37:37   編輯:中國古代建築“對中國昆曲是陌生的,但《牡丹亭》中的人情人性,尤其是劇中杜麗娘‘為情而死、為情而生’的執著讓人震撼。”演出結束,在場的英國觀眾掌聲經久不息,他們不僅對舞台布景給予好評,對演員們的服飾和精彩演出也都贊歎不已,久久不願離開。
此次演出是浙江西南山城、湯顯祖《牡丹亭》原創地遂昌與英國古鎮、莎士比亞出生地斯特拉特福,共同紀念莎士比亞誕辰448周年慶典活動的一部分。為了這次演出,浙昆將《牡丹亭》全劇濃縮為一小時,這也是浙昆首次將柳夢梅、杜麗娘的完整愛情故事介紹到歐洲。
“湯顯祖和莎士比亞是譽滿全球的兩位戲劇大師,他們在1616年一同仙逝,也在2000年被聯合國教科文組織同時列為世界百位歷史文化名人。”浙江昆劇團團長林為林認為,此次《牡丹亭》全本在莎翁故鄉上演意義非凡,“昆曲是中華民族的瑰寶,我們把昆曲帶到莎士比亞的故鄉,就是想讓當地觀眾欣賞到中西不同的文化,促進交流。”
“杜麗娘的美不僅在姿態和服飾上,還有她跨時代的女性意識,我們很震撼,沒有距離感。”觀看演出的斯特拉特福文學院副院長泰樂愛說,“中英兩國人民很幸運能擁有湯顯祖和莎士比亞這樣的戲劇大師,他們留下了跨越時空的不朽名作。”
此次文化交流團團長,遂昌縣委副書記、縣長何衛寧說:“通過這次演出,更加堅定了遂昌推動湯顯祖、牡丹亭、昆曲三大世界文化品牌走出去的信心和決心。”
在《牡丹亭》演出後,遂昌代表團還就英國觀眾對中國傳統文化的認知程度作了現場問卷調查。一位英國觀眾當場表示,他特別關注是什麼讓湯顯祖在遂昌激發了如此靈感,寫就了400年傳唱不歇的傳世經典。
英國當地時間4月20日,遂昌縣還與斯特拉特福市達成文化交流合作框架協議,兩地將共同舉辦2014年湯顯祖-莎士比亞文化國際學術研討會,在湯顯祖、莎士比亞逝世400周年時共同組織紀念活動等。遂昌中學也與斯特拉特福市艾文學院締結為姊妹學校。