蘇州園林:走出去傳播中華文化
日期:2016/12/14 19:28:45   編輯:中國古代建築
“明軒”第一次將蘇州園林
在異國實景呈現蘇周刊:1980年5月,以蘇州網師園殿春簃為藍本設計的“明軒”在美國紐約大都會藝術博物館建成,這是中國第一次出口園林工程。作為蘇州園林走出國門的第一項成果,“明軒”的背後有著怎樣的故事?當年建“明軒”的過程中遇到過什麼困難,有過什麼令人難忘的事?
張慰人:建“明軒”到現在已經30多年了。1977年,美國紐約大都會藝術博物館花了幾十萬美元收購了一批中國明代的家具,東西不多,但價值挺高的。為了陳列這些家具,他們准備在博物館內設的東亞藝術館邊上做一個中國式庭園,還委托世界知名的舞台美術設計師、華裔美國人李明覺來進行設計。斷斷續續做了很長時間後,李明覺拿出了一個設計方案,但博物館東亞藝術館的藝術顧問、普林斯頓大學藝術考古系主任方聞總覺得不夠好。於是,方聞以博物館的名義慎重地發了一封信函給中國國家文物局,請求幫助博物館建園。當時蘇州接到北京打來的電話,問蘇州能不能做這個庭院,我們覺得規模不大可以做。
1978年5月25日,國家文物事業管理局向國務院呈遞《關於協助美國大都會博物館建造“中國庭園“的請示》,並提出,鑒於蘇州園林建築施工和疊石有特殊工藝要求,該工程擬由江蘇省蘇州市負責承辦。因為是第一次做這樣的工程,所以大家都很慎重。5月26日,國務院副總理耿飚在報告上批示“擬同意”。之後國家建委下發文件稱“經國務院批准,我國將為美國紐約大都會博物館仿蘇州網師園‘殿春簃’建造一所中國庭院”。
之後,我作為蘇州方面的代表去了北京,跟大都會博物館方面的相關負責人以及設計師李明覺等會面。之後又請他們來蘇州實地參觀考察,他們還拍了好多照片。
蘇周刊:李明覺他們以前到過蘇州嗎?
張慰人:沒有。雖然李明覺是華裔,但他此前沒有來過中國蘇州,他連中國話也不會講。但一起來的方聞是中國人,對中國文化也很精通。他們那次實地考察後就放心讓蘇州做“明軒”了。
1978年9月18日,由國家建委主持,“蘇州園林管理處援外殿春簃工程”班子成立。我們開始進行初步的設計工作。當時蘇州園林管理處的設計力量不夠,市政府還從房管、建設系統抽調人員來充實設計隊伍。當時的設計做了兩個月。後來大都會博物館邀請中國方面去美國談合同,國家建委還邀請了同濟大學的陳從周教授擔任談判組顧問,蘇州方面則派出了市園林管理處副處長章表榮和規劃建設科副科長陶維良等前往美國。談判組帶去的方案圖紙和模型在美國方面受到歡迎,談判進行得很順利。
按照中美雙方合同的規定,同樣的工程要做兩套,第一套作為實樣建造在蘇州東園,經美方確認後再在紐約建一套。工程由博物館董事、阿斯特基金會負責人阿斯特夫人出資。這位阿斯特夫人非常喜歡中國文化,因為她小時候就跟隨當外交官的父親在中國生活過一段時間,所以對中國蠻有感情的,她對中國的明代家具、宋畫等都很有興趣。
1979年4月,以網師園殿春簃為藍本設計的“明軒”1:1實樣在蘇州東園落成。美國博物館方面來了一個包括阿斯特夫人在內的20多人的訪問團,對工程進行驗收。我記得他們去驗收那天是個下雨天,我們還從動物園借了幾籠鳥來放在園中,更添了幾分詩情畫意。美方對這個工程感到非常滿意。
赴美建“明軒”為蘇州造園隊伍
蘇周刊:“明軒”的建成有什麼樣的意義?
張慰人:“明軒”的工程量不大,占地四百多平方米,建築面積兩百多平方米,但整個工程的要求很高。因為是中國第一次出口園林工程,各方面都很重視。為了保證質量,經國家特批,從四川采集了一批楠木,用作柱子的材料,“明軒”相關建築的53根柱子都是楠木的。其他木構件也都選用上好的銀杏、香樟。磚瓦都是在蘇州陸墓御窯定制的,蘇州市政府還專門批調了幾萬公斤的砻糠,以保證用傳統的工藝來燒制這批磚瓦。
建成的“明軒”園內有屋宇、曲廊、山石、碧泉和小亭,展現了明代蘇州園林的藝術風格。“明軒”的建成一方面是在美國宣傳了中國園林文化。另一方面,承接“明軒”工程也促使蘇州的造園隊伍重新組織起來。那時“四人幫”剛倒台不久,而在“文革”期間蘇州的造園事業是中斷的,相關方面的人才也比較缺。舉個例子來說,園林建築中有很多吃工夫的技藝,像那些戗角什麼的要做好都不容易。當時,能做比較規范的木窗、磚雕、木構架等的能工巧匠都很少,有些接不上勁了。為了這事我們頗花了點精力,還專門去胥口一帶找了當時已經六七十歲的老匠人。那時他們加入這個工程拿的工資也不高,就是要求帶著孫子一起來做工。後來的蘇州古典園林建築公司就是在這支赴美國的“明軒”施工隊伍的基礎上成立的,主要負責承接對外古建築業務。
承接境外項目對園林設計部門來說,是個促進和提高的好機會。除了自身的規范外,我們出去的東西還必須符合當地的法律法規和習慣等,就需要創新一些技術來適應他們的要求。記得有一年美國波特蘭發生地震,而蘇州設計承建的蘭蘇園裡的建築連一張瓦也沒有掉下來,這說明我們做的東西是過硬的。
蘇周刊:“明軒”現在的情況怎麼樣?
張慰人:“明軒”現在美國還保存得很好。大都會博物館方面有規范的管理,像對待工藝品一樣來對待“明軒”,維護得不錯。不過據我所知,有一些海外的蘇州園林目前的情況不太好,主要因為資金的限制,後期維護出現了問題,我建議最好能由蘇州市政府牽頭成立一個專門的基金會,幫助那些已經建好的海外蘇州園林保持良好的面貌。這是個花費不多但意義很大的事。
蘇周刊:2000年,在蘇州的友好城市美國波特蘭市建成了“蘭蘇園”。它在當時是我國出口美國面積最大、造園要素最全的蘇州古典式園林(占地面積3700多平方米,建築面積830多平方米)。蘇州園林設計院在設計這座園林時的主要理念是什麼,它的最大特色是什麼?
匡振:建造蘭蘇園的推手是波特蘭和蘇州兩市的政府。1987年,美國波特蘭就有意願建造一座中國蘇州式的古典花園,他們的指導思想有三點:一是因為在波特蘭建鐵路的過程中華人勞工有很大的功勞,波特蘭市政府想以建一個中式花園的方式來為華人做些補償。二是想把這個園子建在唐人街,希望以此來振興唐人街。三是希望為當地華人提供一個活動中心、一個能凝聚華人力量的平台。蘇州對此很重視,當時擔任市長的章新勝專門派了外辦的同志來協調這件事。1989年,蘇州和波特蘭結為友好城市,並啟動了建“蘭蘇園”的前期工作。
蘇周刊:整個“蘭蘇園”項目進行了很長時間,建造過程並不是一帆風順的,其間主要遇到了什麼困難?
匡振:我們設計院是1995年正式介入開始做“蘭蘇園”的規劃設計方案的,我是項目負責人。去美國看了現場後我們發現,波特蘭這個城市的特點是由一個個大概60米×60米的方形地塊構成的,擬建蘭蘇園的園地也同樣過於方整,近似正方形,這就讓人很頭疼,因為在這樣的地方造園不容易活起來,所以就要想辦法打破這種平面形態的局限。我們的思路是這樣的:一是因地制宜,在現場做出各種蘇州園林的元素,但不照搬現成的東西。二是在這樣有一定規模的地域中要很好地介紹蘇州園林,讓人能讀得懂。三是技術上要過硬。美方根據當地法律法規等在這方面提了很多要求,比如只要是正常人能到達的地方,殘疾人也要能夠到達。還有,當地有一項建築要求是房子的基礎到屋面必須要連成一塊,這就跟我們的古典建築有很大差別,形成了設計難點,我們最終采取的方案是用直徑8-10厘米的鋼棒把底下的石墩和中間的柱子串起來,一直連到屋頂,變中國傳統建築的柔性結構為符合當地法規的剛性結構。
1999年,蘇州古典園林建築公司正式開始施工。2000年9月,蘭蘇園正式建成並開放,在當地舉行了盛大的慶典。
蘇周刊:在通過蘭蘇園介紹蘇州園林、傳播中國園林藝術方面,你們做了哪些努力?
匡振:舉個例子來說,蘭蘇園的入口區就有太湖石和松、竹、梅組成的“歲寒三友圖”,展示出中國園林的詩情畫意。園門西向,采用蘇州傳統宅園常用的石庫門形式……我們都知道,沒有文化內涵的園林,是單調而缺乏靈魂和風采的。所以,設計建造蘭蘇園時,我們在通過植物、建築等要素精心組織和展示詩情畫意的景觀畫面的同時,特別強調文化內涵的賦予和情景交融的藝術氛圍的營造。比如我們在景名、楹聯等方面很花心思,特意從《中國楹聯大辭典》中精選了一些容易上口又極具韻味的句子用在蘭蘇園。開始也怕當地人不懂中文,但後來當地的華人幫了我們很多忙,還來當義工講解等,我們本身也辦了一些講座進行宣傳。
蘇周刊:流芳園是近年來蘇州園林走出去的又一個代表項目,請介紹一下相關情況。
謝愛華:以蘇州園林為藍本建設的流芳園坐落在美國洛杉矶聖瑪利諾市亨廷頓藝術博物館、圖書館及植物園內。流芳園規劃面積約12英畝(約合72.8畝),主要分兩期進行建設,是目前海外規模最大的蘇州園林。一期工程占地3.5英畝(約合21.3畝),耗資約1800萬美元,已於2008年2月開始正式對外開放,一期工程主要分布在流芳園的東側及南側,涉及流芳小築、荷浦薰風、長湖印月等三個景區。
創立於20世紀初的亨廷頓藝術博物館、圖書館及植物園原為美國最著名的私人文化和教育中心,該園總面積約為207英畝,園內共有不同國籍和風格的花園15座,流芳園是其中面積最大的一座。他們在2003年正式委托蘇州園林設計院設計中式花園,經過近三年的反復討論與修改,2006年開始進入施工制作階段,負責施工的是蘇州園林股份有限公司。2007年11月底,流芳園一期工程建成竣工。
流芳園選址在亨廷頓植物園中西部的一處山谷中,那裡植被豐富,古樹參天,樹種以橡樹、松樹居多,形成周邊的綠化基調。場內地形平緩,南部是一處空曠草地,北部有多株古橡樹,樹冠廣大,濃蔭遍地。一條清澈的小溪由北向南穿越在山谷中,可以說是一處得天獨厚的造園佳址。正如《園冶》相地篇所說“園林惟山林最勝,有高有凹,有曲有深,有峻有懸,有平有坦,自成天然之趣,不煩人事之工”。
蘇周刊:流芳園的設計特色是什麼?
謝愛華:園林造景,重在立意。蘇州園林的造景藝術,充滿了人對自然美的認識、理解和感情,崇尚自然,寄情山水,在天人合一的思想影響下,形成了寫意山水園的風格。我們根據植物園內植物品種豐富的特色,結合場地的山水格局,從我國傳統園林景觀意象構成元素中,撷取了“蓬島瑤池”、“世外桃源”、“濠濮間想”、“歲寒三友”等意象,對全園的景觀形象進行了精心的安排。
蘇州園林藝術的基本指導思想可以用“巧於因借,精在體宜”兩句話來概括。為了不落窠臼,十分強調有法而無式。正是在這種創作思想的指導下,各個園子,無論大小,都因條件不同而具有各自的特色。其重要原因在於各園的觀賞路線的組織方式各異,從而產生與之相適應的不同空間序列形式,形成各園的特點。流芳園因為面積較大,它的觀賞游覽路線的組織相對也比較復雜,既有閉合、環形的游覽路線,也有串聯和中心輻射式的游覽路線,這種綜合式的路線組織方式,也就形成了觀景過程往復、迂回、循環和不定等特點,一切安排均似偶然,從不強使游人必須按照某種程式行進,但不論你怎麼走,都能在不經意間得到最大的滿足,這也正是蘇州園林的妙處所在。
蘇周刊:因為規模比較大,設計流芳園過程中也會遇到一些難點吧?
謝愛華:是的。比如在流芳園的游覽路線組織中,如何滿足殘疾人士的正常使用,是一個不可回避的設計難點。根據美國加州的建築法規條例,要求正常人能到達的區域,殘疾人士也必須能到達。殘疾人士坡道的設置,可以說是無處不在。這與蘇州傳統園林的豎向設計及美學要求差距是很大的。我們通過與美國加州的合作設計公司的多次商討,最終圓滿地解決了這一難題。
蘇周刊:從建“明軒”到現在的30多年間,蘇州園林走向世界的總體情況怎麼樣?蘇州在海外建了多少個園林?
賀鳳春:這期間中國在世界上修建的有一定規模的中式園林有50多個,其中由蘇州園林設計院設計的項目就有30多個。如今我們每年手上都有這樣的境外項目在做。
蘇周刊:作為中國古典園林的典范,蘇州園林完美實現了“咫尺之內再造乾坤”的設計思想。30多年來,隨著“明軒”、“逸園”、“蘊秀園”、“蘭蘇園”等園林的建成,蘇州園林品牌在異國土地上大放異彩,中國的園林文化為更多人所了解。目前,蘇州園林的世界影響力怎麼樣,園林的海外市場情況如何?
賀鳳春:多年來,日本人在世界各國義務建了很多日式園林,向外推出他們的文化,以至於很長一段時間裡,西方人都認為日本園林就是亞洲園林的代表。隨著中國國力的強大,國際交流越來越多,中國園林是亞洲代表的觀點現在基本上已被世界普遍接受了。而蘇州園林是中國園林的典型代表,是中國文化的綜合展示體,這一點也在世界范圍內被認可了。我們設計院不斷接到境外項目的邀約,來自政府、民間團體或是企業等各個層面的都有。我覺得就中國園林的海外市場來說,面是很寬的,但真正落實一個項目並不容易,一般都要有個五年甚至十年的時間。要做好一個境外項目的前提是對方認可並接受我們的文化,然後,通過我們自己的宣教和技藝的展示獲得對方的信任。而且,要建好一個園子並讓它很好地發揮作用,必須要多功能運作,結合很多文化活動來運營,這樣也有利於後期的維護保養。所以雙方洽談一個項目的過程中,需要你來我往,會有很多反復,最終拿出一個大家都滿意的設計方案。
謝愛華:中國園林現在已經不僅僅是一個工程的概念,而是轉換成了一種文化現象。應邀出席流芳園開園慶祝儀式的中國駐洛杉矶總領事張雲就這樣說過,流芳園既是一個展示中國園林藝術的重要窗口,也是一座不同文化人群溝通的橋梁。亨廷頓藝術博物館、圖書館及植物園現任總裁史蒂文·科布裡克在開園典禮上也熱情洋溢地說,流芳園改變了亨廷頓的面貌,提供給大眾一個新的游憩和學習的景點,無論是學者或學生,都能在這裡一窺中國文化裡藝術、書法、詩文、音樂、哲學等的豐富和美妙。作為世界文化遺產的蘇州園林,在宣傳和傳播中國文化的事業中所起的作用是顯而易見的。流芳園的二期現在也已經進入實質性的操作階段,相信隨著它的建成,這座目前海外最大的蘇州園林將使更多的西方人士和海外華僑感受和領略到中華文明的深邃與博大,無愧於“長駐文化大使”的稱號。